Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Rechercher Une Info

28 janvier 2014 2 28 /01 /janvier /2014 16:32

Sich für etwas engagieren =

sich für etwas einsetzen

solidarisch sein

sich mit jm solidarisch fühlen

das Mitglied 

der Verein (e)

 

politisches Engagement

Rebellieren : sich gegen etwas auflehnen

Die Rebellion

Die Anpassung

Der Gegner

Gegen etwas kämpfen

Überwacht werden

Jn heimlich filmen

Sich in das Privatleben einmischen

Der Verlust an Freiheit

Gegen (Acc) protestieren

Der Protest(e)

Widerstand leisten (der Widerstanskämpfer)

Etwas in Frage stellen

Etwas kritisieren

Jm gehorchen

Die Demonstration

Gegen etwas (acc) demonstrieren

Aktiv sein

Die Forderung

Der Streik ( Hungerstreik)

Seine Meinung äuβern

Über etwas die Macht ausüben

Etwas verteidigen

Das Wahlrecht benutzen

Solidarisch sein

Ungerecht sein

Gegen Ungerechtigkeit kämpfen

unterstützen  / die Unterstützung

an + datif teilnehmen :

hilfsbedürftig 

sich nützlich finden 

sich nützlich machen

groβzügig 

kinderlieb sein

geduldig sein

zuverlässig

hilfsbereit 

Sich um (ACC) kümmern - betreuen

Sozialbenachteiligte Familien

Hilfsbedürftige Menschen

Die Senioren

humanitä

die karitative Organisation

die Hilfsorganisation :

die humanitäre Hilfe :

der freiwillige Helfer :

jemandem (datif) helfen(i-a-o)

jn retten

das Nötigste

für einen guten Zweck

 

die Hilfsaktion (en):

die Lebensmittel (-):

versorgen 

die medizinische Versorgung 

die Kinderpatenschaft :

Pate werden(die Pateneltern)

Ein Kind unterstützen

einen Teil seiner Freizeit geben

Geld spenden

den Hunger bekämpfen :

 Hunger haben :

verhungern / an Hunger sterben :

Ärzte ohne Grenzen :

das rote Kreuz :

an AIDS leiden :

das Medikament (-e)

die Armut

die Dritte Welt

die Naturkatastrophen

der Krieg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s’engager pour

 

 

Se sentir solidaire

le membre

le club , l’association

 

 

Se rebeller

La rébellion :

Le fait de s’adapter au système

l'opposant

Se battre contre

être surveillé

Filmer en secret

Se mêler de la vie privée

La perte de liberté

Protester contre qc

La protestation

Faire de la résistance

Mettre en question

Critiquer

Obéir à qn

La manifestation

Manifester

Etre actif

La revendication

La grève

Exprimer son opinion

Exercer une domination sur

Défendre qn

Utiliser le droit de vote

Etre solidaire

Etre injuste

Combattre l’injustice

soutenir/ le soutien

participer à

qui a besoin d’aide

se sentir utile

se rendre utile

généreux

aimer les enfants

être patient

fiable

serviable

s’occuper de

les familles défavorisées

les indigents, nécessiteux

 

humanitaire

l’organisation caritative

l’organisation humanitaire

l’aide humanitaire

le bénévole

aider qn

sauver qn

le strict nécessaire

pour une bonne cause

 

opération d’aide humanitaire

denrées alimentaires

 subvenir aux besoin de

soins médicaux

le parrainage

devenir parrain

soutenir un enfant

donner un peu de son temps

faire un don

lutter contre la faim

avoir faim

mourir de faim

Médecins sans frontières

la Croix Rouge

être atteint du sida

le médicament

la pauvreté

le Tiers Monde

catastrophes naturelles

la guerre

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
Published by C.Delpech - dans BAC 2021
28 janvier 2014 2 28 /01 /janvier /2014 16:31

Der Migrant(en)

Aus etwas stammen

Mit Migrationshintergrund

das Ausland  (im Ausland leben)

der Ausländer ≠ der Einheimische

der Zuwanderer(-) : (immigrieren)  #

der Auswanderer(-) 

auswandern : emigrieren

In einem Land aufwachsen( ä-u-a)

Seine Heimat verlassen(ä-ie-a)

die illegale Einwanderung

 der Asylbewerber(-), der Asylant(en)

der Mangel an+dat (Freiheit)

aus politischen Gründen

aus religiösen Gründen fliehen(o-o)

  

Land und Leute entdecken

Die Lebensgewohnheiten

Sich an etwas(A) anpassen

sich einleben

Sich  an eine neue Umgebung gewöhnen:

 

  

die Sprachkenntnisse

verbessern:

Die Sprachbarriere 

eine andere Sprache sprechen 

 die Sprache nicht beherrschen 

Fortschritte machen

eine Sprache erlernen

 

Allein zurechtkommen müssen :

Interessante Erfahrungen machen :

Sich nach etwas sehnen:

Jn / etwas zurücklassen :

 Heimweh haben

 

eine andere  Lebensweise haben

eine andere Denkweise haben

sich im Ausland integrieren 

Die Wurzeln 

entwurzelt 

die Gewohnheiten 

sich an etwas gewöhnen.

ein anderes Land kennen lernen

 die Sitten :

 

eine andere Kultur 

 eine andere Mentalität

die Witze , den Humor verstehen

 eine neue Geschichte  entdecken 

 die politische Lage verstehen

(nicht) die gleiche Kultur haben wie... /

 eine andere Kultur haben als .... 

anders sein

die Multikultigesellschaft

die multikulturelle Gesellschaft

der Türke (n) ; die Türkin (nen) /

halb Türke  halb Deutscher sein

 

sich in einem fremden Land einleben

die zweite Heimat : die Wahlheimat :

beiden Kulturen angehören

sich nieder/lassen (ä-ie-a) :

sich anpassen :

der Nachbar (n)

das Urteil(e)

beurteilen ;

das Vorurteil (e),

Vorurteile gegen jn haben :

 

mit  Schwierigkeiten konfrontiert sein.

die Verachtung :

gegen jn Verachtung empfinden  # die Achtung :

die Aufgeschlossenheit :

aufgeschlossen sein # verschlossen sein

die Ausländerfeindlichkeit :

(der Ausländerfeind)

die Ausländerfreundlichkeit

die Vermischung der Kulturen :

das Anderssein respektieren :

( vor jm Respekt haben , jn respektieren)

die Solidarität , solidarisch sein

die Toleranz, tolerant sein

 

 

 Remarque: bon nombre de termes de cette liste peuvent être utilisés pour traiter les sujets sur les thèmes "Reisen" et "Mobilität"

 

être originaire, issu  de  

issu de l’immigration

l'étranger

étranger au pays ≠autochtone

l’immigrant≠

l’émigrant

émigrer

 grandir dans un pays

quitter son pays

immigration illégale

le demandeur d’asile

le manque de (liberté)

 pour des raisons politiques 

  fuir pour des raisons religieuses

 

 Découvrir un pays et des gens

habitudes de vie

s’habituer à

s’intégrer

s’habituer à    

 

 

les connaissances linguistiques  

améliorer

la barrière linguistique

parler une autre langue

ne pas maîtriser la langue

faire des progrès

apprendre une langue 

 

devoir se débrouiller seul

faire des expériences intéressantes

avoir la nostalgie de

laisser qn ou qc derrière soi

avoir le mal du pays

 

avoir un autre mode de vie

avoir un autre mode  de pensée

s’intégrer à l’étranger

les racines

déraciné

les habitudes

s’habituer à

connaître un nouveau pays

les moeurs

 

une autre culture 

uen autre mentalité 

comprendre les blagues- l’humour

découvrir une nouvelle histoire

comprendre la situation politique

(ne pas) avoir la même culture

Avoir une autre culture

Etre différent

 

 

le turc

moitié allemand moitié turc

 

s’adapter à

pays d’adoption

appartenir aux deux cultures

s’installer

s’adapter

le voisin

jugement 

juger

le préjugé

avoir des préjugés

 

  être confronté à des difficultés

le mépris

ressentir du mépris pour ≠ le respect, l’estime

ouverture d’esprit

être ouvert     ≠  être renfermé

xénophobie

le xénophobe

  xénophilie

mélange des cultures

respecter la différence

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
Published by C.Delpech - dans BAC 2021
24 mai 2013 5 24 /05 /mai /2013 13:00

Voici quelques conseils pour aborder l'écrit du bac.

Compréhension du texte

Nous vous conseillons de procéder systématiquement , comme en classe par paliers successifs.

 

·      lisez le texte en entier (une ou plusieurs fois) : ne vous attardez pas au premier mot inconnu : il y en aura forcément !

·      identifiez la nature du document (Presseartikel ? Biografie ? Roman ?...)

·      posez vous les questions classiques wo ? wann ? wer ? was ?

repérage         de(s) lieu(x)

                        de l’époque (évènements historiques ,ex. chute du Mur de Berlin)

des personnages principaux (noms , surnoms etc..)

leur position sociale (profession ...)

leurs relations (parents , amis..)

les grandes lignes de l’action (qui la raconte)

·      seconde lecture plus détaillée : les questions de compréhension et les exercices peuvent vous donner des éclairages complémentaires sur le texte

·      pour faciliter le repérage , soulignez ou surlignez de couleurs différentes les mots ou groupes de mots désignant les différents personnages ,leurs actions ,leurs paroles

quel possessif / pronom sujet / propos se rapporte à quel personnage ?

bien savoir à qui on doit attribuer chaque réplique d’un dialogue !

·         majuscules et minuscules permettent de mieux comprendre le texte ( distinguer les verbes des substantifs)

·         repérez les mots transparents  venus du français ou del’anglais :

halb : half / attraktiv : attrayant

·      prenez en considération la place du verbe ( ich bin auf der Treppe gefallen / Gefallen dir diese Schuhe ?) qui peut vous aider pour trouver le sens d’un mot

·      décomposez les mots composés inconnus, cherchez la racine verbale

die Tat ( tun, tat, getan : faire): l’acte

der Traumberuf ( der Traum: le rêve+ der Beruf :le métier, la profession) =  le métier de rêve

·      attention aux préverbes et préfixes et aux verbes suivis d’une préposition :

hören / auf/hören ; gehören+ dat (appartenir) / gehören zu (faire partie de )

·         connaître les verbes irréguliers pour identifier leur infinitif!

·      attention aux différents cas : des compléments peuvent être en tête de phrase (ce n’est pas toujours le sujet)

·      attention aux mots de liaison et notamment les adverbes de temps (zuerst, dann etc) et aux subordonnants qui peuvent changer radicalement le sens d’une phrase (bevor  / nachdem)

 

 

LES  EXERCICES de COMPREHENSION

 

RECHERCHES d'INFORMATIONS

 

les sujets peuvent comporter deux textes A et B: attention à la numérotation des lignes.

  •  Les lignes  sont numérotées à la suite .

Texte A ligne 1 à 20 et texte B ligne 21 à 30

  • chaque texte a sa propre numérotation de lignes 

le texte A a sa propre numérotion  : de  1 à 30 par exemple et le texte B de 1 à 10

 

Donc quand on vous demande de chercher une justification dans les deux textes: pensez à noter s'il s'agit du  texte A ou du B

 

Attention: vous demande-t-on des informations du texte A  (im Text A )ou des deux textes ( in beiden Texten)

 

 Richtig / Falsch

Attention aux petits mots qui changent le sens de l’affirmation

Besonders : particulièrement

Überhaupt nicht : absolument pas/ nicht mehr : plus

erst seulement; ne ... que; pas avant

nur seulement; pas plus de

meist = meistens le plus souvent

nochmals à nouveau

wieder de nouveau, à nouveau

immer wieder sans cesse

oft = oftmals souvent

manchmal parfois; quelque fois

selten rarement

nie = niemals jamais

noch encore noch nicht pas encore noch nie jamais encore; encore jamais

immer noch toujours

schon déjà

lange longtemps, longuement

immer toujours

bald bientôt

nun maintenant = jetzt maintenant

sofort = gleich tout de suite

 "er geht ins Kino"ne veut pas dire "er geht oft ins Kino" !

voir aussi les deux articles sur l'expression du temps

http://deutsch-aktiv.over-blog.com/article-26020650.html

http://deutsch-aktiv.over-blog.com/article-26045719.html

Richtig / falsch: notez bien la ligne où se trouve la citation et recopiez -la sans faute!

RESUME du TEXTE comportant deux variantes : recopier le texte en notant la solution choisie!

"der ( erste- zweite) Text erzählt von einer Journalistin, die (auf dem Land- in der Stadt) wohnt."

Présentation du devoir

il y a un minimum d'efforts à faire : c'est une question de respect vis vis de la personne qui lit le devoir!  sans compter les a priori négatifs d'un correcteur qui  doit "déchiffrer "un devoir mal présenté et mal écrit.

Ecrivez lisiblement, aérez votre devoir et soulignez!( on vous le dit et redit  à longueur d'année).

Faites les exercices dans l'ordre et  écrivez les réponses au sein de l'exercice dans l'ordre également!

Tous les ans, il y a des candidats qui font les exercices dans le désordre et perdent bêtement des points pour avoir oublié une réponse voire un exercice!

 Lecture des consignes

 

·         Des erreurs regrettables sont dues au non respect des consignes ou à une lecture trop rapide de celles-ci ( citations oubliées par exemple)

·         Lisez les consignes soigneusement et demandez vous ce que l’on attend de vous (attention au hors sujet en expression)

 

 

Expression écrite

 

 

 

1.      Remarques générales

·         Respectez les consignes (nombre de mots , récit , dialogue) : leur non-respect entraîne des points de pénalité ! La prise de risques est appréciée ( dépassement du nombre de mots )à condition toutefois que cela soit pour terminer une argumentation, pour ajouter des détails intéressants

·      ne laissez pas de blancs, les mots en français sont à proscrire!

·      évitez les fautes suivantes :

conjugaison et place du verbe, majuscules, emploi des pronoms personnels et leur déclinaison,  possessif, ponctuation.

·      dans l’énoncé , on utilisera la forme de politesse pour vous demander de donner votre avis (Geben Sie Ihre Meinung !)

Nombre de candidats ne voient pas la majuscule et répondent en évoquant le/les personnages du texte (was möchten Sie nach dem Abitur machen ?)

·      utilisez un vocabulaire riche et varié, faites des subordonnées :

vous avez acquis des connaissances, pensez à les utiliser !

Gardez du temps pour vous relire.


 

QUESTION 1 : plusieurs possibilités


Einen Brief schreiben/ eine Mail schreiben

Respectez la forme de la lettre( entête et formule de fin, date)

Si vous devez écrire à la place du personnage du texte, ne vous contentez pas de reformuler des idées du texte mais intégrez les sentiments ou les impressions de celui qui écrit .

Si c’est vous l’auteur, parlez de vos sentiments, donnez votre avis…

Veillez à bien utiliser les temps des verbes.

Attention au « tu » et au « vous » ! ( du, dein/ ihr kommt bald, euer Lehrer/ Sie , Ihre )

 

Über etwas Auf einem Blog berichten

Vous vous  adressez à des jeunes ? alors  utilisez le « du » ou le « ihr » ;

Attention aux temps des verbes

 

Einen Artikel verfassen

Faites un plan. Vous pouvez donner un titre.

Il faut développer de manière objective les informations et susciter l’intérêt du lecteur.

A la fin, tirez brièvement une conclusion.

 

 


 

 

 Texte argumenté. Deux thèmes ( voire trois) vous sont proposés. Quel sujet choisir?

évaluez les connaissances lexicales dont vous dispoez pour le traiter. Avoir des idées , c'est bien , mais encore  faut-il savoir les exprimer! Choisissez le thème que vous êtes capable de traiter!

1. Au brouillon: listez le lexique , classez le.  (bien souvent , deux parties sont suggérées dans la question)

 souvent on vous pose la question : warum ? warum nicht ? une argumentation est attendue. On peut parfois  vous donner le plan.

 

"22 Millionen Deutsche engagieren sich in Vereinen oder beteiligen sich an sozialen Projekten. Warum machen sie das ehrenamtlich, also ohne dafür bezahlt zu werden?

Würden Sie sich auch persönlich engagieren? Wofür?"

pourquoi les gens s'engagent bénévolement donc sans être payé?

Et vous, vous engageriez-vous? pour quoi?

Immer mehr Jugendliche benutzen Internet als Kommunikationsmittel.

Welche Vor-und Nachteile sehen Sie darin?

Welche persönlichen Erfahrungen haben Sie damit gemacht?"

Internet comme moyen de communication: avantages et inconvénients?

vos expériences personnelles.

 Können Musik und Mode Ihrer Meinung nach Ausdruck einer Revolte oder einer Identität sein?

             Argumentieren Sie und führen Sie konkrete Beispiele an. „(série S LV2 2011)

Notez également les structures complexes et mots de liaison que vous voulez utiliser:

erstens, dann, zum Schluss

meiner Meinung nach ist es wichtig , sich zu engagieren.

cause: weil, nämlich, da - conséquence: deshalb

but: um..zu / damit

divers: obwohl, während etc....

 

2. Rédigez!

introduction et conclusion sont souhaitables

introduction : présentez la problèmatique ( une phrase suffit !)

Développement : soyez précis et donnez des exemples.

Concluez en résumant votre réflexion ( votre avis ) ou en posant une nouvelle problèmatique

 

Soignez la présentation : allez à la ligne pour traiter une nouvelle idée, entre les différentes parties.


   BAC 2013: toutes les épreuves de langue et grilles d'évaluation : suivre le lien

  http://www2.ac-lyon.fr/etab/lycees/lyc-01/cotiere/IMG/pdf/Les_langues_au_bac_a_partir_de_2013.pdf

Partager cet article
Repost0
Published by C.Delpech - dans BAC 2021
5 novembre 2008 3 05 /11 /novembre /2008 20:00

 

                  Comment aborder un nouveau texte ( compréhension de texte)


·
     
lisez le texte en entier (plusieurs fois) : ne vous attardez pas au premier mot inconnu : il est normal de na pas tout comprendre !

       ·      posez vous les questions classiques wo ? wann ? wer ? was ?

     repérage :  de (s) lieu(x) (wo ?)

                        de l’époque (évènements historiques) wann ?

des personnages principaux (noms , surnoms etc..) (wer ?)

leur position sociale (profession ...)

leurs relations (parents , amis..)

les grandes lignes de l’action (qui la raconte) (was ?)

 

        ·      seconde lecture plus détaillée : les questions de compréhension et les exercices peuvent vous donner des éclairages complémentaires sur le texte en étant à attentif aux points suivants :

 quel possessif / pronom sujet / propos se rapporte à quel personnage ?

  bien savoir à qui on doit attribuer chaque réplique d’un dialogue !

   ·      prenez en considération la place du verbe qui peut vous aider pour trouver le sens d’un mot ich bin auf der Treppe gefallen (participe de fallen)  /

    Gefallen dir diese Schuhe ? (verbe gefallen au présent)

    ·      décomposez les mots composés inconnus, cherchez la racine verbale :

ein Weinglas : un verre à vin / das Klassenzimmer : la salle de classe

    ·      attention aux préverbes et préfixes et aux verbes suivis d’une préposition qui font changer le sens du verbe:

 hören (entendre ) / auf/hören (arrêter)  / gehören+ dat (appartenir) / gehören zu (faire partie de )

    ·      attention aux différents cas : des compléments peuvent être en tête de phrase (ce n’est pas toujours le sujet)

    ·      attention aux mots de liaison et notamment les adverbes de temps (zuerst, dann etc) et aux subordonnants qui peuvent changer radicalement le sens d’une phrase (bevor  / nachdem)

                             
              Lecture des consignes

  ·         Des erreurs regrettables sont dues au non respect des consignes ou à une lecture trop rapide de celles-ci

   ·      Lisez les consignes soigneusement et demandez vous ce que l’on attend de vous (attention au hors sujet) dans l’énoncé , on utilisera la forme de politesse pour vous demander de
donner votre avis (Geben Sie Ihre Meinung !)

Nombre d’élèves ne voient pas la majuscule et répondent en évoquant le/les personnages du texte  (ex: was möchten Sie nach dem Abitur machen ? que voulez-vous faire après le bac ? )

 

 

Partager cet article
Repost0
Published by C.Delpech - dans BAC 2021